Black English for Lawyers: An Audio Repository

Sounds

Consonant Reduction:

Morgan Freeman in NatGeo’s Creation. Listen to the ends of the words <old> and <undernourished>, note that this is relatively careful speech and it still happens.

Al Sharpton at Jordan Neely’s Funeral. Note <behind>, this clip also exhibits some monophthongizaton.

Al Sharpton’s <chokehold>

Attorney Benjamin Crump speaking to the press about Tyre Nichols. Note the pronunciation of <trust>.

<can't> rhyming with <ain't>:

Coolio - Gangsta’s Paradise

J. Cole - G.O.M.D.

<man> sounding like <main>

They Cloned Tyrone

Consonance with the /v/ sound:

A Boogie Wit da Hoodie - No Comparison

Glottal Stops for Consonants even in Careful Speech

Atlanta Mayor Dickens (note <ground>, <project>, <heart>, <downtown>, and <Atlanta>)

<I'on> for “I don’t”:

Reduction of <ain't>:

The feel-fill merger:

J. Cole - Middle Child

Again from the same song

<man> & <ma'am> as near homophones:

/skr/ sound for /str/ sound:


Zero Marking of Present Tense

J. Cole - G.O.M.D.

Another place in the same song


Existential <it>, <they>, and <go>

They Cloned Tyrone

Narrative <had>

They Cloned Tyrone

Possessive <they>

J. Cole - Middle Child

Emphatic version <stay>:

Negation

2Pac - Changes

<gon'>, <'a>, and <finna>

Al Sharpton at Jordan Neely’s Funeral

Recent and Counterexpectational <done>

Kai Cenat Talks About Recent Chaos in NYC

Negative Inferential Necessity: <must don't> & <must ain't>

Latto (feat. Cardi B) - Put It On Da Floor

<nigga> in reference to a white person

They Cloned Tyrone. Note that <coon> in Black English is a complicated term. In general Southern English it is a recognized ethnic slur referring to white people of Cajun descent (that is, like <nigga>, often reclaimed and used by the very people it has been used to degrade). In Black English, <coon> can also derogatorily refer to a black person who “plays the coon,” that is, fulfills the stereotype of a black fool (think minstrel shows) for an audience, especially one that includes white people. The conversation here juxtaposes the use of <coon> for black people, and <nigga> for white people.

<a nigga> meaning “I” or “Me”

They Cloned Tyrone

They Cloned Tyrone. This is a humorous extension of <a nigga> to <a> plus any self-describing noun (in this case, <pimp> becaues the character in the movie is, in fact, a pimp).

<bitch> as a humorous location

They Cloned Tyrone. The context is that they have just walked into a creepy house (hence the creaking of the floorboards), and she is saying that the interior of the house, despite being creepy, is kind of nice and has “good bones.”

The <-ass> Suffix

They Cloned Tyrone.

2 Chainz - No Lie. Compare that with Sydney Renae - How You Gonna where she uses the unsuffixed word <deadass>.

The Intimate <up>

DMX - Party Up (Up In Here)

Listen to Barack Obama (note the pronunciation of the word <early>) when he is in Georgia (note the monophthongization of the word <lie>).

The spread of Black English into Spanglish: Snow Tha Product - BZRP Music Sessions #39. She is, by all accounts, of Mexican descent and not black, but makes heavy use of AAVE in her music. In this clip she says something like: <Because ya llegó la mexicana, la mera mera, la nena que todos pensaban nada was ever gon’ happen> which, roughly, translates to “The Mexican girl is here (referring to herself), the pure-pure, the girl that everybody thought was never going to happen (get famous/be successful).”

Next
Next

Black English for Lawyers: A Primer